Monday, January 21

Kek Kehidupan

In the mood for Chullae by Lee Jung Hyun

Syukur le aku masuk keje kol 4 ptg.

Tengah2 tak leh tido, masuk la blog anne kejap. Serunduts pulak baca latest entry dia pasal kes ciplak menciplak keje seorang aktres pojaan malaya masa kini ni... Memang baik punye ciplak nih, pada hemat aku la dia ingat tak de orang Malaysia suka membaca literature apetah lagi poetry, so suka suki dia la jadikkan poem di bawah (karya Roger McGough)
Cake
i wanted one life
you wanted another
we couldn't have our cake
so we ate eachother.

jadi karya dia sendiri dengan men"direct-translate"kan sejibon2 poem di atas
Kek Coklat
Saya mahu satu kehidupan,
Kamu mahu sesuatu yang lain,
Kita tidak dapat makan kek coklat,
Jadi kita makan sesama diri.


(Cik Jannah, pinjam gambar yer)

WTF with the NH's version? Bangang giler. Utter nonsense. Maldo andwae. From what I understand, the cake mentioned in the original poem is the cake of life (kek kehidupan), camne buleh jadi kek coklat? Ape kaitan kek coklat dengan kek kehidupan? Ok ok. Nak avoid direct translation ke kononnye? Then what happened to the "so we ate eachother"'s part? "Jadi kita makan sesama diri."??? For what reason, should you not get to eat chocolate cake, you can suddenly become a cannibal (by makan sesama sendiri)?

Nak buat poem ni kena ade kehalusan dan tertibkata tersendiri. Bukan main tibai je, *poof!* jadik puisi. Sedangkan pantun pun kena ade pembayang dan maksud, Haiku pun kena ade 17 suku kata berkait. Ni (so-called) puisi kanak2 macam subtitles/alihsuara gred D. "Puisi Si Pari-Pari".. my foot. Katun doremon pun lagi beh translation dia.

And from what I gather, she didn't even give credits to the original poet! (Read more about it HERE)

And before you start bashing me for bashing this jelitawan, do mind reading the other two poems that she claimed her own (by not giving credits) here.

And finally, what made it very very fishy are the facts that (to date)
1. she removed her blog, or changed the name/url of the blog, or made it private;
2. she did not own up or apologise for her misconduct;
3. she did not give satisfactory explanation to her misconduct in her replies to Jannah's posts

Back to the very first sentence I typed, I was excited by the hype (eh it rhymes! See, I can pull it much better than NH :-P~~) jadi aku pun telah membukak semua links di blog2 yang menceritaan tentang salah laku NH ni secara sporadic, bermula dari anne nyer latest entry. Kalau teringin nak baca kes plagiat ni dengan lebih lanjut dan mendalam, buleh juga start ngan blog Jannah where it all began.

There.

Now I can sleep peacefully.

P/s: I'm not bashing NH as an actress or a model. I'm bashing her plagiarizing and unintelligible actions. Simply, just because of that. And if you're gonna bash me back without understanding what I'm trying to convey, you might need a life. Read more.

ThE DeaTh aNd ThE StRaWBeRRy

1 comment:

raggedyanne said...

ekekekke, babe, i suka suka SUKA your post ni! so very honest, teheehee. Nway, you're absolutely right. Kita bukan nak bash si cantik jelita ni, kita sayangg artist kita kan?

but i'm truly disappointed, y'know. I really thought she's genuine.